Code-switching in US ethnic literature: multiple perspectives presented through multiple languages
نویسنده
چکیده
For the multilingual author, switching between two or more languages is not an arbitrary act, nor is it simply an attempt to mimic the speech of his or her community; code-switching results from a conscious decision to create a desired effect and to promote the validity of the author’s heritage language. This article looks at code-switching in literary texts between Spanish and English, English and Chinese, and English and Jemez, a Native American language. Incorporating native and heritage languages along with English within a literary work, usually through code-switching, creates a multiple perspective and enhances an author’s ability to express his or her subject matter.
منابع مشابه
The effect of Code switching on the Acquisition of Object Relative Clauses by Iranian EFL Learners
This study attempted to investigate the impact of teacher’s code-switching on the acquisition of a problematic grammatical structure, namely, object relative clauses, by intermediate EFL learners. Moreover, a secondary objective of the study was to determine the EFL learners’ attitudes and opinions regarding the effectiveness of teacher’s code-switching in their learning of a specific aspect of...
متن کاملThe Perceptions of Language Learners across Various Proficiency Levels of Teachers’ Code-switching
Code-switching (CS), an alternation between two or more languages or language varieties, has long been researched in language education. A great number of studies by applied linguists have explored the reasons for, and the potential usages of code-switching in foreign language education over the past years. This study explores the perceptions of English language learners across various proficie...
متن کاملAn investigation into the relationship between EFL teachers’ and students’ multiple intelligences and teaching styles
Abstract The present study investigates the relationship between multiple intelligences and teaching styles of Eng-lish as Foreign Language (EFL) learners and teachers. The participants of the study included 106 EFL teachers and 400 EFL learners. Teachers were invited to complete a Multiple Intelligences Inventory for EFL Teachers, developed by Christison (1998) and a Thinking Styles Inventor...
متن کاملMotivational Determinants of Code-Switching in Iranian EFL Classrooms
“Code-Switching”, an important issue in the field of both language classroom and sociolinguistics, has been under consideration in investigations related to bilingual and multilingual societies. First proposed by Haugen (1956) and later developed byGrosjean (1982), the termcode-switching refers to language alternation during communication. Although code-switching is unavoidable in bilingual and...
متن کاملOn the Functions of Students Code Switching in ELT Classrooms Abstract
Code-switching is known to be a widespread phenomenon among bilinguals and in ESL/EFL teaching/learning process; it refers to any alternate use of two codes or languages within the same conversation or even the same utterance. The present study is an attempt to investigatethe functions, types and frequencies of code switching in students discourse in the context of ELT classrooms.The study also...
متن کامل